28 July 2009

Taiwan [04]


steam, dumplings, heat & crowd

The number of people waiting ouside is probably more than the number of dumplings inside.
I hate the English word dumpling. It is applied to every single dish with dough skin on the menu of Chinese restaurant. It can be wonton, gyoza, tangyuan, xiaolongbao.... For people can't read Chinese, I guess they never know what they have ordered until they eat it. Why can't it be more specific?
Well, the dumpling from the photo is a kind of steam dumpling with soup inside, called xiaolongbao. Mind the hot soup spurting out when having GOOD xiaolongbao.

No comments: